Primo libro personalizzabile in lingua veneta

Con grande orgoglio siamo lieti di comunicare l’avvenuta pubblicazione del primo libro personalizzabile in lingua veneta: “El me primissimo dì”!

Si tratta di un libro dedicato ai più piccoli, ideato per essere letto dai genitori come racconto della buona notte.

Nel libro,  un/a piccolo/a pinguino/a non vuol saperne di mettersi a dormire e la Luna decide allora di raccontargli/le il suo primissimo giorno di vita: pagina dopo pagina la Luna racconta di diversi animali che svelano il nome, il peso e l’altezza al momento della nascita, la stagione, il mese, il giorno della settimana e tanti altre interessanti informazioni sull’identità della piccola creatura.

Tutti questi dati sono personalizzabili al momento dell’ordinazione del libro con i dati del proprio bambino/a, così oltre ad avere un simpatico racconto della buona notte questo libricino rappresenta anche un ricordo del primo giorno da genitori, un cimelio che il/la piccolo/a certamente apprezzerà anche una volta cresciuto/a.

L’iniziativa è della casa editrice Little Yeti di Ginevra, nella Svizzera francese, che già aveva pubblicato il libro in francese, tedesco ed italiano. Questa giovane realtà che si dedica ai libri personalizzabili, e che ha iniziato la sua avventura proprio con questo primo libro, alcuni mesi fa ha contattato l’Istituto Lingua Veneta, interessata alla traduzione del libro anche in lingua veneta e nelle altre lingue minoritarie, in quanto lingue da valorizzare al pari delle altre lingue ufficiali.

Condividendo in pieno tanto gli ideali quanto il progetto, è nata una collaborazione che ha portato alla pubblicazione della versione in lingua veneta del libro in questo mese di settembre 2018, e che potrebbe portare presto alla pubblicazione di versioni in altre lingue.

I libri personalizzabili permettono di avvicinare maggiormente il lettore, che si sente molto più immedesimato proprio perché protagonista del racconto o della composizione dello stesso. Questa è un’ottima caratteristica per qualsiasi libro, soprattutto in un’epoca in cui pochissimi si dedicano alla lettura. Anche dal punto di vista della produzione e distribuzione questa tipologia di libri denota delle pregevoli caratteristiche: considerando che la stampa di questi libri avviene a seguito dell’ordinazione sul sito e la distribuzione avviene con spedizione direttamente al cliente , è possibile ampliare l’offerta di racconti e di traduzioni in molte lingue senza doversi assumere il rischio di stampare delle quantità di libri che rimarranno invenduti. Possiamo certamente considerare i libri personalizzabili come un gran passo dell’editoria nel terzo millennio.

E’ sufficiente entrare nel sito (http://www.little-yeti.com/it/order) per inserire i dati necessari e vedere l’anteprima del proprio libro in pochi minuti!

Con l’occasione ringraziamo nuovamente la squadra di Little Yeti per aver ideato questo progetto e per averci proposto questa collaborazione, dandoci l’opportunità di raggiungere questo nuovo traguardo.

Andrea Lunardon

Traduttore Istituto Lingua Veneta